Jaume C. Pons Alorda se submergeix en l’angoixa existencial de David Cronenberg, tot llegint ‘Consumits’ (Editorial Anagrama) que Yannick Garcia ha traduït al català. Podeu llegir les seves impressions a la ‘Llavor Cultural’. Sembla ser que un prestigiós intel·lectual francès ha devorat la seva dona, filòsofa reconeguda, i ha fugit a Orient. Mentrestant, dos periodistes […]
Jaume C. Pons Alorda s’endinsa en la història magnètica de ‘Les noies’ d’Emma Cline, que publica Anagrama, traduïda al català per Ernest Riera. Després de llegir l’opera prima d’Emma Cline (Sonoma, 1989) s’arriba a una immensa alegria. És motiu de celebració que una escriptora fastigosament jove com ella no hagi de recórrer al tòpic […]
Jaume C. Pons Alorda reivindica la prosa de Jeanette Winterson i fa que ens endinsem en la seva narrativa única. L’editorial Lumen s’ha proposat el més que noble objectiu d’anar traslladant l’obra (sensual, arborescent, magnífica) d’una de les narradores més importants del panorama anglosaxó actual: Jeanette Winterson (Manchester, 1959). Gairebé desconeguda a casa nostra, no […]