Pilar Estelrich: “Traduir un text és un plaer molt gran i alhora una càrrega força feixuga”

Sílvia Romero inaugura secció d’entrevistes a la ‘Llavor Cultural’. Se centrarà en el camp de la traducció literària. La secció es titula: ‘La veu del traductor’ i comença donant veu a Pilar Estelrich, escriptora que ha traduït, majoritàriament, de l’alemany al català una pila d’obres d’autors com Elfriede Jelinek, Ingeborg Bachmann, Walter Benjamin, Bertolt Brecht, […]

Adéu, Màrius!

El poeta Màrius Sampere ha mort avui a l’edat de 89 anys. A la Llavor Cultural vam tenir el goig d’entrevistar-lo i comentar com s’acarava a la poesia, al joc metafísic de l’escriptura i a l’aventura de viure. Recuperem l’entrevista que vam fer-li l’any 2015 i que va servir per inaugurar la revista que esteu […]

Pep Tosar: “Hem volgut acostar-nos al Lorca més desconegut i íntim; defugir el mite”

Aquest diumenge es podrà veure al Kursaal de Manresa l’espectacle ‘Federico García’, dirigit i interpretat per Pep Tosar, amb dramatúrgia d’Evelyn Arévalo i del mateix Tosar. La màgia de Lorca pujarà als escenaris, agermanada amb la dansa de Pol Jiménez, i la música de Mariola Membrives, Rycardo Moreno i David Domínguez. Hem conversat amb Pep […]

Antoni Clapés: “La poesia fa habitables els records”

Ens endinsem en la poesia d’Antoni Clapés, un itinerari de portes que ens condueixen cap a l’ànima del poeta a través del seu propi llenguatge: un llenguatge que és fet d’observació i de converses amb les pors i contradiccions més íntimes. Analitzem amb Clapés el conjunt de la seva obra poètica, aprofitant que ara acaba […]

Ion Mureșan: “La poesia et pot ajudar a viure la teva pròpia vida”

Arran de la publicació de la traducció Assedegats. Dos poetes transsilvans: Ion Mureșan i Ioan Es. Pop (AdiA Edicions, 2016) i la gira d’aquests dos poetes per terres catalanes aquest mes de maig passat, reproduïm traduïda  l’entrevista que va mantenir el traductor Xavier Montoliu Pauli amb el poeta Ion Mureșan (Vultureni, 1955) per a la […]